Sõna sekka (EST 81)

Emakeele Seltsi toimetised nr 81

Jüri Viikberg.

Sõna sekka. Valik kirjutisi 1997–2023

Toimetaja Mari Kendla
Kujundaja ja küljendaja Sirje Ratso

Trükikoda Pakett

ISBN 978-9916-9822-1-1

Tallinn, 2023
430 lk

Raamatusse on koondatud valimik keeleteadlasest autori, Eesti Keele Instituudi murdeuurija eri huvisuundi kajastavaid kirjatöid aastatest 1997–2023. Kogumiku keskme moodustab eesti murrete temaatika, millega haakuvad votica-alased kirjutised, ülevaated eesti keelesaartest Siberis ja Krimmis, aga ka saksa-eesti laenusuhetest. Autori meelisvaldkond on eesti keele sõnavara, sõnade päritolu, levik ning tähendusseosed, mille kaudu võrrelda mineviku- ja tänapäeva, murrete ja kirjakeele, Kodu ja Välis-Eesti keelekasutust, jälgida keele püsimist ning teisenemist.

Raamatu väljaandmist on toetanud Eesti Keele Instituut, Emakeele Selts ning Haridus- ja Teadusministeerium

Autoriõigus: Emakeele Selts ja Jüri Viikberg

SISUKORD

I. MURDELOOD
Mulgid, mehkad ja odratolgused. Eestlaste paikkondlikust identiteedist – lk 11
Etno- ja toponüüme murdekeelest: saksa ja saksamaa eesti loodussõnavaras – lk 16
Soome ja soomlased eesti meeles ja murdekeeles – lk 25
Rootsi ja rootslased eesti keeles ning meeles – lk 33
Võru keel – rohkem rõõmuks kui tülinaks – lk 43
Mis on keel, murre ja murrak? – lk 45
Eriline murderaamat – lk 49
Rahvakeele sõnastikud lugemislaual – lk 54
Iseloomulikku Hageri murdekeelele – lk 66
Rapla maakonna murdekeelest. – lk 76
Idamurdest ja Vaiamaast – lk 98
Idamurde taastulemine – lk 109
Kokkulangevusi eesti murrete noomeniparadigmas – lk 116
Emakeele Selts ja murdekogumine – lk 130

II. EESTI KEELEST MAAILMAS
Eestlaste väljarändamine Krimmi – lk 153
Eestlased ja eesti keel Venemaal – lk 169
Eestlastest ja nende keelest välismaal – lk 197

III. SÕNALAENUD AJASÕELAS
Pilguheit saksa laensõnadele eesti keeles – lk 209
Alamsaksa laensõnadest nende tulekuajas – lk 217
Alamsaksa laensõnadest Johannes Gutslaffi grammatika taustal – lk 231
Patukustutuskirjast, armulaualeivast ja laadast. aablat, oblaat, laat – lk 255
Jootraha – lk 261
Kutselised arstijad eesti keeles – lk 267
Kõigepealt oli jalg, seejärel tulid jalavarjud – lk 279
Kingsepp ja tema liistud. Eesti kingsepatöö termineist – lk 283
Arvsõnadest ja loendamisest eesti keeles – lk 289

IV. SEDA JA TEIST
Ei saa me läbi keeleta – lk 313
Eesti keeleteaduse seoseid Peterburiga – lk 322
Vadjalased Eestis – lk 333
Kui keel on suurem kui rahvas ise – lk 340
Hõimurahvad Eestis. Pilguheit viimasele rahvaloendusele – lk 345
Hendrik Adamsoni murdeluuleauhinnast ja murdeluulest – lk 353
Eesti slängiuurimise tänane seis – lk 361
Kui kirjakeeleks saanuks tartu keel – lk 370
Tosin küsimust Jüri Viikbergile – lk 373

Lühendid – lk 381
Allikad – lk 384
Jüri Viikbergi bibliograafia – lk 408