SISUKORD
Eessõna – lk 7
Keele- ja kultuurisillal
Specimen eruditionis ehstonicae – lk 13
Johann Samuel Friedrich Boubrigi süntaksiloengud Tartu ülikoolis – lk 33
Anders Johan Sjögreni kirjasuhetest Eesti kultuuritegelastega – lk 90
Kas on olemas head eesti keele õpikut soomlastele? – lk 100
Eesti keele muutkonnad võõrkeeleõpetuses – lk 114
Doktoritöö laste eesti-soome kakskeelsusest – lk 121
Sada nelikümmend aastat eestlust Krimmis – lk 127
Soome eestlastest soome-eestlasteks – lk 131
Keele paelus: kõigile avatud, keskustelu ja foorum – lk 144
Emakeeles mõtelda on mõnus – lk 145
Eesti keele ja kultuuri traditsioonist Oulu kandis – lk 147
Eesti keele ja kultuuri õpetamisest Oulu ülikoolis – lk 151
Tekstoloogi töölaualt
Kirjanduspärandi uustrükkide keelelisest redigeerimisest Eduard Vilde romaani „Raudsed käed“ põhjal – lk 167
F. R. Kreutzwaldi meieni jõudmata kirjavahetusest – lk 174
Mart Lepik tekstikriitikuna – lk 185
Friedrich Robert Faehlmanni „Teoste“ I köite saateks – lk 208
Faehlmanni „Teoste“ tekstikriitikast, editsioonipõhimõtetest ning saamisloost – lk 221
Ääremärkusi kirjavahetuste väljaandmise juurde – lk 237
Kummardus Koidulale
Koidula soome keel ehk hüwa kui miete sisästa selkeäksi tulep – lk 249
Antti Almbergi eesti keel ehk mis mu nyt peab sanoma puolustukseks – lk 259
Kommunikatsioonistrateegiatest Lydia Koidula eesti-soome vahekeeles – lk 266
Koodivahetuse grammatikast Koidula kirjades Kreutzwaldile – lk 281
Multilingvaalsusest Lydia Koidula kirjades – lk 295
Carl Gustaf Swani mälestused Lydia Koidulast – lk 318
Ühest saja kolmekümne aasta tagusest reisist – lk 331
Luulekogumik „Koidulalt ja Koidulale“: saateks – lk 337
Kummardus Wiedemannile
Ferdinand Johann Wiedemanni eesti keele grammatikast – lk 349
Ferdinand Johann Wiedemann ja tema „Grammatik der ehstnischen Sprache“ – lk 362
Wiedemanni suurtöö eesti keeles – lk 377
Keskustelu või poleemika: Ahrens ja Wiedemann – lk 384
Ferdinand Johann Wiedemanni ja Anders Johan Sjögreni kirjavahetuse algus – lk 399
Kolleegide kiituseks
Uue Eesti uus kirjanduslugu – lk 409
Whazabumba nitakupenda ehk lisandusi eesti keele paremaks tundmaõppimiseks – lk 412
Vennastekoguduse kirjandusest virgutuslugemisena – lk 415
Leo Anvelti marginaal ühe vana vaidluse serva – lk 423
Eva Aaveri mälestuseks – lk 429
Abel Nagelmaa mälestuseks – lk 440
Filoloog olla pole igamehe asi – lk 444
Sajandid käeulatuses: vanad grammatikad eesti keeles – lk 450
Ustav süda ja truu käsi – lk 460
Isikunimede register – lk 469