SISUKORD
Eessõna – lk 7
Soome ja eesti keelest kontrastiivselt
Soome ja eesti noomenimuutmise tüpoloogiast – lk 13
Mõningaist eesti verbide muuttüüpidest – 24
Soome ja eesti kontraheerunud verbidest – lk 36
Võrdlemisest võrreldes: soome ja eesti võrdlusastmete morfoloogia – lk 45
Tugevnev astmevaheldus ja paradigmade restruktureerimine – soome ja eesti muutmissuhete käsitlusi – lk 54
Normeerimine ja sugulaskeelte erinevused – lk 67
Kollektiivsust ja kohta väljendavate tuletustüüpide suhetest soome ja eesti keeles – lk 75
Adverbide tuletustüübid soome ja eesti keeles – lk 84
Soome ja eesti tuletustüüpide suhetest – lk 102
Soome laensõnade muutmine eesti keeles – lk 112
Pronoomenite kasutusest eesti relatiivlauseis – lk 118
Uurimise ja õpetamise eri ajajärkudest
Ema või õde? Kuidas suhtuti soome keelde ja soome sõnade laenamisse 19. sajandi Eestis – lk 129
Elias Lönnroti mõtteid eesti keelest – lk 147
Eesti keele õpetuse ja uurimise algusaegadest Soomes – lk 157
Eduard Ahrensi grammatika ja soomlased – lk 178
Kaks aastakümmet kontrastiivseminare – lk 192
Paarkümmend aastat hiljem – lk 202
Kaks Johannest
Juhani Aho Eestis – lk 207
Johannes Aavik ja Juhani Aho – lk 225
Sõnakimp luuletajale kingiks – lk 237
Kirjutisi keele- ja kultuurikontaktidest
Luuleneitsi Tartus. Saima Harmaja sünnist sada aastat – lk 247
170 aastat Elias Lönnroti Eesti matkast – lk 251
Estofiil Eino Leino – lk 256
Eino Leino eestiainelistes luuletustes mühab vabaduse maru ja purjetavad Öösalu hahad – lk 264
Martti ja Elsa – kaks kultuurisilla ehitajat – lk 272
Julius Krohn ja esimene eesti keele grammatika – lk 279